Componha uma análise de texto literário sobre o seguinte poema de Emily Dickinson, prestando especial atenção aos pontos de contacto com tópicos e recursos expressivos de outros textos estudados em aula.
I heard a Fly buzz – when I died —
Componha uma análise de texto literário sobre o seguinte poema de Emily Dickinson, prestando especial atenção aos pontos de contacto com tópicos e recursos expressivos de outros textos estudados em aula.
I heard a Fly buzz – when I died —
Do I contradict myself?
1. O trabalho reporta-se a uma questão de investigação, que vos pareça suficientemente transversal à literatura dos sécs. XVIII-XIX dois textos à vossa escolha da nossa disciplina (de autores diferentes), e tendo obrigatoriamente apoio em pelo menos dois artigos / capítulos de livros, ou obras académicas, que constarão da vossa bibliografia.
2. O trabalho será preferencialmente concebido em pares, embora se possam aceitar pedidos para o fazer individualmente, desde que justificados. Terá 2500 palavras máx. excluindo bibliografia (ou 1800 palavras máx. no caso de trabalhos individuiais.
What does an annotated bibliography look like?
An annotated bibliography starts with the bibliographic details of a source (the citation) followed by a brief annotation.Escreva um texto opinativo (comentário) sobre qualquer um dos seguintes excertos de "The Great Law-Suit" de Margaret Fuller, relacionando-o com pelo menos dois outros textos da disciplina.
1.
"[T]he position I early was enabled to take, was one of self-reliance. And were all women as sure of their wants as I was, the result would be the same. The difficulty is to get them to the point where they shall naturally develop self-respect, the question how it is to be done.
Once I thought that men would help on this state of things more than I do now."
2.
"It may be said man does not have his fair play either; his energies are repressed and distorted by the interposition of artificial obstacles. Aye, but he himself has put them there; they have grown out of his own imperfections. If there is a misfortune in woman's lot, it is in obstacles being interposed by men, which do not mark her state, and if they express her past ignorance, do not her present needs. As every man is of woman born, she has slow but sure means of redress, yet the sooner a general justness of thought makes smooth the path, the better."
The past and present wilt—I have fill'd them, emptied them.
And proceed to fill my next fold of the future.
Listener up there! what have you to confide to me?
Look in my face while I snuff the sidle of evening,
(Talk honestly, no one else hears you, and I stay only a minute longer.)
Do I contradict myself?
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)
I concentrate toward them that are nigh, I wait on the door-slab.
Who has done his day's work? who will soonest be through with his supper?
Who wishes to walk with me?
Will you speak before I am gone? will you prove already too late?
De que modo dialogam os dois poemas seguintes (de autores portugueses contemporâneos) com Nature de Emerson? Poderá inspirar-se nalgum deles (ou em excertos do ensaio de Emerson) para entrar neste diálogo de forma criativa? Experimente.
Apess, que foi ministro metodista laico, organiza o seu discurso de modo muito colado à estrutura clássica do sermão:
Benvind@s à Literatura dos EUA - da época colonial a 1900.
Leiam, por favor, o poema de Marianne Moore "Virginia, Britannia" (1935) [há que fazer scroll para ler o poema, que é o terceiro; em alternativa, há uma versão em português], escolham 2-3 versos ou referências, pesquisem e comentem sobre relações com natureza, nativos e "outr@s" de um dos primeiros estabelecimentos ingleses na América do Norte (Jamestown) e subsequentes reivindicações de território e soberania.